«YOU» – KAT-TUN«ТЫ» – KAT-TUN Правильно ли то, что я живу ради тебя?..
Правильным ли было влюбиться в тебя?..
Я хочу быть твоим возлюбленным.
читать дальше
Посеянные зерна расцвели для тебя.
Я чувствую этот сладкий привкус
Где-то в моём опустошённом сердце.
Твой запах остался у меня внутри.
Если я протяну руку, кажется, я смогу дотронуться
До твоего улыбающегося лица.
Блеск твоих глаз так прекрасен,
Я не могу оторвать от тебя глаз, детка!
Эти чувства не предадут меня,
Не важно, если ты заметишь,
Что они идут от моего сердца,
Они ведь так горячи.
Правильно ли то, что я живу ради тебя?..
Я хочу, чтобы мы разделили одну мечту на двоих.
Правильным ли было влюбиться в тебя?..
Я хочу нежно тебя обнять и оберегать.
Не нужно замысловатых слов,
Стратегия и тактика не для тебя.
Тебе совсем нечего скрывать,
Я не могу оторвать от тебя глаз, детка!
В этих чувствах нет лжи,
Они чисты, как голубое небо.
От стука моего сердца, раздающегося сейчас,
Я не хочу убегать.
Мне не нужно ничего, кроме тебя,
Я смогу преодолеть любые печали,
Хочу обнять того, кто важен мне,
Мы вдвоём начнём с этого сияния.
Правильно ли то, что я живу ради тебя?..
Я хочу, чтобы мы разделили одну мечту на двоих.
Правильным ли было влюбиться в тебя?..
Я хочу нежно тебя обнять и оберегать.
O-o-o-o...
Я этого хочу...
Твоя прозрачная кожа похожа на ночную Венеру,
Что ты сейчас делаешь? Есть ли кто-то рядом с тобой?
Я спрашиваю, но ответа нет.
Я буду и дальше пристально смотреть на тебя в ожидании,
Я хочу услышать твой голос, коснуться тебя.
Увидеть твою улыбку.
Нам не нужно прошлое, ведь у нас есть завтра,
Покажи свою смелость, и ты станешь свободной.
Мы преодолеем одиночество и наконец-то встретимся.
Ангел сотворил это волшебство,
Принимающую любовь, прощающую любовь,
Распахни своё сердце и подойди ко мне.
Правильно ли то, что я живу ради тебя?..
Я хочу, чтобы мы разделили одну мечту на двоих.
Правильным ли было влюбиться в тебя?..
Я хочу нежно тебя обнять и оберегать.
Мне не нужно ничего, кроме тебя,
Я смогу преодолеть любые печали,
Хочу обнять того, кто важен мне,
И мы станем единым целым.
Перевод
Naniwa.
Бета - Alwyn, англ перевод Goro-chan (
goro-chan.livejournal.com)
Оригинал тут.YOU – KAT-TUN
Anata no tame ni ikite ii kana...
Anata wo suki ni natte ii kana...
I wanna be your lover
Maita tane ga anata no tame saita
Kono amai Flavor wa doko de kaida
Tashika aita kono kokoro no aida
Umete kureta kimi no Flavor
Te wo nobaseba todokisou na
Sukitooru sono egao
Mabataki sae oshii hodo
I can't take my eyes on you, babe!
Kono kimochi wa uragirenai
Kizutsuitemo kamawanai sa
Mune no uchi wo tsutaeru dake
Atsui uchi ni
Anata no tame ni ikite ii kana
Tatta hitotsu no yume wo wakeaitai
Anata wo suki ni natte ii kana
Sotto tsutsumikonde mamoritai
Kazarikotoba wa iranai
Kakehiki nado niawanai
Kakusu koto wa nanimo nai
I can't take my eyes on you, babe!
Kono kimochi ni uso wa nai sa
Sora no ao to onaji gurai
Ima mitsumeta tokimeki kara
Nigetaku nai
Anata no hoka ni nanimo iranai
Donna kanashimi sae mo koete yukeru
Taisetsu na hito dakishimetetai
Futari kara hajimaru kirameki wo
Anata no tame ni ikite ii kana
Tatta hitotsu no yume wo wakeaitai
Anata wo suki ni natte ii kana
Sotto tsutsumikonde mamoritai
Oh oh oh oh...
Motometeru...
Sukitooru hada maru de yoru no Venus
Ima nani shiteru? Soba ni dareka iru?
Toiawasetemo nanimo todokanai
Sore demo mitsumetsuzukeru machiuke
Koe ga kikitai furete itai
Egao mitai
Kako nado iranai asu ga aru kara
Yuuki wo dashi na yo jiyuu ni nareru
Kodoku wo koete yatto deaeta
Tenshi ga sasou kiseki ni
Ai wo mitomete ai wo yurushite
Kokoro wo hodoite come to me
Anata no tame ni ikite ii kana
Tatta hitotsu no yume wo wakeaitai
Anata wo suki ni natte ii kana
Sotto tsutsumikonde mamoritai
Anata no hoka ni nanimo iranai
Donna kanashimi sae mo koete yukeru
Taisetsu na hito dakishimetetai
Futatsu ga hitotsu niSomeday for somebody – Kamenashi Kazuya (KAT-TUN)Сольная песня Каме-тяна с концерта cartoon KAT-TUN II You.Однажды для кого-нибудь –Kamenashi Kazuya (KAT-TUN)Я надеюсь, мы можем держаться за руки, слышать голос друг друга и смеяться.
Сколько ещё людей мы встретим?
Надеюсь, мы можем помочь друг другу, поддержать и понять.
Сколько ещё сердец мы затронем?
читать дальше
Используй эту секунду, чтобы пострадать и принять боль.
Используй эту секунду, чтобы принять жизнь, с которой мы миримся.
В эту секунду, мы можем познать вечность.
Мы живём со сплетёнными сердцами в наших руках.
Надеюсь, мы можем сказать, что хотим и принимаем одно и то же.
За какими мечтами мы гонимся и находим?
Надеюсь, мы будем доверять друг другу, даже расставшись и спустя время.
Сколько ещё слез будет между нами?
Однажды для кого-нибудь,
Где-то ради чего-нибудь.
Сейчас мы можем только страдать и вздыхать.
Надеюсь, настанет день, когда мы сможем добиться этих чувств.
Верно, ведь эти дни не будут длиться вечно.
Пока живём, мы ищем наши надежды.
Есть ли кто-нибудь ещё, кто как и я на малое способен.
Интересно, придёт ли время, когда я уйду отсюда куда-нибудь ещё.
Используй эту секунду, чтобы пострадать и принять боль.
Используй эту секунду, чтобы принять жизнь, с которой мы миримся.
В эту секунду мы можем познать вечность.
Мы живём со сплетёнными сердцами в наших руках.
Сейчас мы можем только страдать и вздыхать.
Надеюсь, настанет день, когда мы сможем добиться этих чувств.
Верно, ведь эти дни не будут длиться вечно.
Пока живём, мы ищем наши надежды.Перевод
Naniwa.
Бета Alwyn (куда же я без тебя!), английский перевод Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)А дальше караоке-версия.Someday for somebody – Kamenashi Kazuya (KAT-TUN)
Te wo tsunaidari koe wo kiitari waraiaetara ii naa
Dore dake no hito to meguriaeru no darou
Tasukeraretari sasaete itari wakariaetara ii naa
Dore dake no kokoro to fureatte kita darou
Ima no ichibyou ni kizutsukete itami daite
Ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Bokura wa kono te wo tsunagi nagara ikiterun da
Motomeattari mitomeattari tsutaeraretara ii naa
Dore dake no yume wo mitsukete yukerun darou
Hanarete itemo toki ga tattemo shinjiaetara ii naa
Dore dake no namida to mukiatte kitan darou
to somebody for somebody
to somewhere for something
Ima wa dekinakute kurushikute nageku koto mo
Itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
Sou sa eien ni onaji hi wa tsuzukanai kara
Bokura wa hikari wo sagashi nagara ikiterun da
Chippoke na boku mo dekiru koto ga aru kana
Koko kara dokoka e ikeru toki ga kuru darou ka
Ima no ichibyou ni kizutsukete itami daite
Ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Bokura wa kono te wo tsunagi nagara ikiterun da
Ima wa dekinakute kurushikute nageku koto mo
Itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
Sou sa eien ni onaji hi wa tsuzukanai kara
Bokura wa hikari wo sagashi nagara ikiterun daBokura-no Machi-de - KAT-TUN (скорее KT-TUN)В нашем городе - KAT-TUNВ этом маленьком городе, где живём сейчас,
Мы встречаем яркие светлые летние дни.
Мы всегда смотрим в завтрашний день.
Я пытался дотянуться...
читать дальшеИ вскоре место, в котором я был с тобой,
Стало миром, в котором я ожил,
В день, когда я впервые увидел тебя,
небо прояснилось и стало голубым.
Скупые извинения и чьи-то слёзы,
Возможно, когда-нибудь вернутся.
Затаив дыхание, ожидаем неизвестное будущее...
Но, несмотря на это, мы живём в настоящем.
Смогу ли я однажды приблизиться к своим мечтам?
Кажется, это будет долгий путь.
Почему-то мы очень спешим.
Торопимся, теряя что-то важное из виду.
Я хочу, чтобы люди в нас поверили сейчас,
Я хочу поверить в себя сейчас.
Возможно, никто никогда не оценит нас.
Возможно, никто никогда и не попытается нас понять.
Ищу... Ищу, но не могу найти.
Должно быть место, где всё ясно?
Моя печаль исчезла, когда я увидел улыбку на твоём лице.
И теперь город окутывает нас сумеречным светом.
Смогу ли я однажды приблизиться к своим мечтам,
Кажется, это будет долгий путь.
В день, когда я впервые увидел тебя,
небо прояснилось и стало голубым.Перевод
Naniwa.
Переводили вместе с Alwyn, за английский перевод большое спасибо Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)Субтитры к клипу
"Bokura-no Machi-de"Оригинал.Bokura-no Machi-de - KAT-TUN
Kono chiisana machi de kono toki wo ikite
Bokura wa deatta ano mabushii natsu no hi
Bokura wa itsumo ashita wo mite ita
Honno sukoshi senobi suru you ni shite
Yagate itsu kara ka kimi to iru kono basho ga
Boku no ikite yuku sekai ni natta
Hajimete kimi wo mitsuketa ano hi
Tsukinukeru aoi sora ga tada tsuzuite ita
Awai koukai wo dareka no namida wo
Nanji no hi ka furikaeru toki ga kurun darou
Mienai mirai ni iki wo hisomete
Sore demo bokura wa ima wo ikite iru
Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
Bokura wa nan daga isogi sugite iru
Taisetsu na koto sae mo wasureru kurai
Ima wa bokura wo shinjitee itai
Ima no jibun wo shinjite itai
Dare mo bokura wo keshite mitome wa shinain darou
Dare mo keshite wakarou to wa shinain darou
Sagashitemo sagashitemo mitsukaranai keredo
Tashika na koto wa kitto dokoka ni aru yo ne
Yarusenai omoi wa kimi no egao ni kieta
Machi wa ima tasogarete bokura wo tsutsunda
Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
Hajimete kimi wo mitsuketa ano hi
Tsukinukeru aoi sora ga tada tsuzuite itaKizuna - Kamenashi Kazuya (KAT-TUN)Оригинал.Saki no koto dore hodo ni kangaete itemo
Hontou no koto nante dare nimo mienai
Kuhaku kokoro ni nani ka ga tsumatte
Ayamachi bakari kurikeashite ta
Ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni
Tomo ni ayunda hibi ga iki tsuzuketeru kara
Boroboro ni naru made hiki sakarete itemo
Ano toki no ano basho kienai kono kizuna
Nagare yuku jikan no naka ushinawanu you ni
Surechigai butsukatta hontou no kimochi
Kokoro ni somiteku aitsu no omoi ni
Deaeta koto ga motometa kiseki
Tachitomaru koto sae dekinai kurushisa no
Naka ni mieta hikari tsunagatte iru kara
Uso tsuita tte ii sa namida nagashite ii kara
Ano toki no ano basho kienai kono kizuna
Ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni
Tomo ni ayunda hibi ga iki tsuzuketeru kara
Boroboro ni naru made hiki sakarete itemo
Ano toki no ano basho kienai kono kizunaПеревод
Naniwa.
Перевод на английский Goro-chan СвязьНе важно, как часто мы думаем о том, что произойдёт,
Никто не может заглянуть в будущее.
Что-то препятствует нашим опустошенным сердцам,
И мы продолжаем повторять одни и те же ошибки.
читать дальше
Сейчас и одного шага достаточно, не отпускай эту руку.
Дни, что мы проводим вместе, еще не закончились.
Пусть даже мы измучены, но пока у нас неприятности,
Связь с тем временем и местом не исчезнет.
Если со временем я не потеряю её,
Наши искренние чувства достигнут друг друга через непонимание.
Я заполню своё сердце мыслями о ней.
Встреча с ней была чудом, которое я искал.
Даже если всё оставить как есть, боль ни к чему не приведёт,
Потому что я вижу свет, связывающий нас.
Лгать – это нормально, проливать слёзы – тоже нормально,
Потому что связь с тем временем и местом не исчезнет.
Сейчас и одного шага достаточно, не отпускай эту руку.
Дни, что мы проводим вместе, еще не закончились.
Пусть даже мы измучены, но пока у нас неприятности,
Связь с тем временем и местом не исчезнет.Shuji & Akira - "Seishun Amigo" lyrics«Друзья юности» - песня дуэта «Сюдзи и Акира» (Kamenashi Kazuya и Yamashita Tomohisa), заглавная тема к дораме “Nobuta wo Produce” (ноябрь 2005)Оригинал.Shuji & Akira - "Seishun Amigo"
Narihibiita keitai denwa yana yokan ga mune wo yogiru
Reisei ni nare yo mi amigo
Nasake naize tasuketekure rei no yatsura ni owareterunda
Mou dame kamo shirenai mi amigo
Futari wo saku you ni denwa ga kireta
SI oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta
Jimoto ja make shirazu sou daro
SI oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete shinjite ikitekita
Naze darou omoi dashita keshiki wa
Tabidatsu hi no kirei na sora dakishimete
Tadori tsuita kurai roji ura shagamikonda aitsu ga ita
Ma ni awanakatta gomen na
Yararechi matta ano hi kawashita rei no yakusoku mamorenai kedo
Omae ga kite kurete ureshii yo
Furuerute no hira wo tsuyoku nigitta
SI oretachi wa ano goro tadori tsuita kono machi
Subete ga te ni hairu ki ga shita
SI furusato wo sutesari dekai yume wo oikake waratte ikitekita
Korekara mo kawaru koto nai mirai wo
Futari de oikakerareru to yume miteta
SI oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta
Jimoto ja make shirazu sou daro
SI oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete shinjite ikitekita
Naze darou omoi dashita keshiki wa
Tabidatsu hi no kirei na sora dakishimeteАнглийский перевод Goro-chan (
goro-chan.livejournal.com)
Отдельное спасибо моей Бете - Alwyn - за разъяснение сути песни
Друзья юностиМой телефон звонит, ужасное предчувствие в моей груди.
Будь спокоен, мой друг.
читать дальшеЭто стыдно, но помоги мне, меня преследуют те бандиты.
Возможно, уже слишком поздно, мой друг.
Телефон замолк, и словно разорвал нас надвое.
Да, мы всегда были как единое целое
В нашем городе мы не знали поражения, верно?
Да, в нашем городе нами всегда восхищались, мы жили уверенные в этом
Почему так вышло, что я вспоминаю
То прекрасное небо в день, когда мы сбежали? Помни его.
Я пришёл в темный переулок, но тех парней уже повязали.
Я не успел вовремя, прости.
Я унижен, я не смог сдержать клятву, которую мы дали однажды.
Я так рад, что ты пришёл.
Я крепко сжал его дрожащую руку.
Да, когда мы прибыли в новый город,
Мы думали, что сможем всё
Да, мы сбежали из родного города, преследуя великие мечты, мы веселились.
Сейчас я не позволю будущему изменится.
Я продолжу идти за мечтами, которые были у нас двоих.
Да, мы всегда были как единое целое.
В нашем городе мы не знали поражения, верно?
Да, в нашем городе нами всегда восхищались, мы жили уверенные в этом.
Почему так вышло, что я вспоминаю
Это прекрасное небо в день, когда мы сбежали? Помни его.Перевод
Naniwa.
Субтитры клипу Shuji & Akira - "Seishun Amigo" можно скачать
тут